71 Tên màu cho "Màu Sắc Được Đặt Tên Theo Các Quốc Gia"

Hoa hồng Pháp (Canada) là một trong những loại hoa hồng có màu mâm xôi rực rỡ.
Hoa hồng Pháp (Canada)
#ED438D
Màu vôi Pháp là sắc thái của màu vôi được gọi là "lime" trong danh sách màu của Pourpre.com, một danh sách màu phổ biến rộng rãi ở Pháp.
Vàng Chanh Pháp
#9EFD38
Màu này được tạo ra để sử dụng trong thiết kế nội thất, nơi cần có màu tím sẫm trung bình. Lần đầu tiên ghi nhận sử dụng màu tử đinh hương Pháp làm tên màu trong tiếng Anh là vào năm 1814. Tọa độ màu chuẩn hóa cho màu tử đinh hương Pháp giống hệt với màu pomp and power, lần đầu tiên được ghi nhận là tên màu trong tiếng Anh vào năm 1950.
Hoa tử đinh hương Pháp
#86608E
Màu be nhạt của Pháp là màu được gọi là màu be trên trang web pourpre.com, một danh sách màu phổ biến rộng rãi ở Pháp.
Màu be nhạt của Pháp
#C8AD7F
Xanh Pháp là màu xanh lam đậm thường được dùng trong áo sơ mi nam chất lượng. Theo Từ điển tiếng Anh Oxford, lần đầu tiên French Blue được sử dụng trong tiếng Anh là trong tờ The Times năm 1802.
Màu xanh Pháp
#0072BB
Màu hồng Ba Tư là màu hồng sáng, hơi tím. Lần đầu tiên ghi nhận sử dụng màu hồng Ba Tư làm tên màu trong tiếng Anh có từ năm 1923.
Màu hồng Ba Tư
#F77FBE
Màu xanh lá cây đua xe Anh, hay BRG, là một màu tương tự như màu xanh lá cây Brunswick, xanh lá cây thợ săn, xanh lá cây rừng hoặc xanh rêu (RAL 6005). Nó lấy tên từ màu xanh lá cây đua xe quốc tế của Vương quốc Anh. Màu này bắt nguồn từ Cúp Gordon Bennett năm 1903, được tổ chức tại Ireland (khi đó vẫn là một phần của Vương quốc Anh), vì đua xe trên đường công cộng là bất hợp pháp ở Vương quốc Anh. Để tỏ lòng tôn trọng, những chiếc xe của Anh được sơn màu xanh lá cây shamrock. Không có tông màu chính xác nào cho BRG - hiện tại thuật ngữ này được sử dụng để chỉ một phổ màu xanh lá cây đậm, rực rỡ. "Màu xanh lá cây đua xe Anh" trong thuật ngữ thể thao mô tô chỉ có nghĩa là màu xanh lá cây nói chung - việc áp dụng nó cho một sắc thái cụ thể đã phát triển bên ngoài môn thể thao này.
Đua xe Anh xanh
#004225
Màu be Pháp được sử dụng lần đầu tiên như tên màu trong tiếng Anh vào năm 1927. Tọa độ màu chuẩn hóa cho màu be Pháp giống hệt với màu cà phê sữa và màu nâu vàng Tuscan, lần đầu tiên được ghi nhận là tên màu trong tiếng Anh vào năm 1839 và 1926.
màu be Pháp
#A67B5B
Burnt sienna chứa một tỷ lệ lớn oxit sắt khan. Nó được tạo ra bằng cách nung sienna thô, làm mất nước oxit sắt, chuyển đổi một phần thành hematit, tạo cho nó màu nâu đỏ đậm. Sắc tố này cũng được gọi là đất đỏ, đất son đỏ và đất đỏ. Trên Colour Index International, sắc tố được gọi là PR-102. Phiên bản này có trong danh sách màu Ferrario 1919 của Ý. Lần đầu tiên ghi nhận sử dụng màu burn sienna làm tên màu trong tiếng Anh là vào năm 1853. Biến thể này của màu burns sienna có trong "A Dictionary of Color" của Maerz và Paul từ năm 1930. Nó nhạt hơn đáng kể so với hầu hết các phiên bản khác của màu burns sienna. Nó là sự pha trộn giữa màu cam cháy và màu raw sienna.
Terra di Siena bruciata, hay sienna cháy (tiếng Ý)
#623034
Lần đầu tiên màu tím Anh được sử dụng làm tên màu trong tiếng Anh được ghi nhận là vào năm 1928.
Hoa Violet Anh
#563C5C
Màu xanh Tây Ban Nha là màu được gọi là Azul (từ tiếng Tây Ban Nha có nghĩa là "xanh lam") trong Guía de coloraciones (Hướng dẫn về màu sắc) của Rosa Gallego và Juan Carlos Sanz, một cuốn từ điển màu sắc được xuất bản năm 2005 và rất phổ biến trong cộng đồng nói tiếng Tây Ban Nha.
Xanh Tây Ban Nha
#0070BB
Màu đỏ tía của Pháp là tông màu đỏ tía được gọi là màu đỏ tía trong danh sách màu phổ biến ở Pháp.
Hoa vân anh Pháp
#FD3F92
Bistre trong tiếng Tây Ban Nha là màu được gọi là bistre (từ tiếng Tây Ban Nha "bistre" giống với từ tiếng Anh) trong Guía de coloraciones (Hướng dẫn về màu sắc) của Rosa Gallego và Juan Carlos Sanz, một từ điển màu sắc được xuất bản năm 2005 và rất phổ biến trong cộng đồng nói tiếng Tây Ban Nha.
Bistre Tây Ban Nha
#80755A
Màu tím Nhật Bản hoặc Sumire được hiển thị trong hộp màu. Đây là màu được gọi là "tím" trong nhóm màu truyền thống của Nhật Bản, một nhóm màu được sử dụng từ đầu năm 660 CN dưới dạng các loại thuốc nhuộm khác nhau được sử dụng để thiết kế kimono. Tên của màu này trong tiếng Nhật là sumire-iro, có nghĩa là "màu tím".
Hoa violet Nhật Bản
#5B3256
Màu xanh Tây Ban Nha là màu được gọi là "verde" (từ tiếng Tây Ban Nha có nghĩa là "xanh lá cây") trong Guía de coloraciones (Hướng dẫn về cách phối màu) của Rosa Gallego và Juan Carlos Sanz, một cuốn từ điển về màu sắc được xuất bản năm 2005 và rất phổ biến trong cộng đồng nói tiếng Tây Ban Nha.
Xanh Tây Ban Nha
#009150
Tông màu trung bình của Xanh Ba Tư được hiển thị là màu được gọi là Xanh Ba Tư trong mẫu màu số 178 của danh sách màu ISCC-NBS.
Màu xanh Ba Tư trung bình
#0067A5
Turquoise là màu xanh lam-xanh lục, dựa trên khoáng chất cùng tên. Từ turquoise có từ thế kỷ 17 và bắt nguồn từ tiếng Pháp turquois, có nghĩa là 'Thổ Nhĩ Kỳ', vì khoáng chất này lần đầu tiên được đưa đến châu Âu thông qua Thổ Nhĩ Kỳ từ các mỏ ở tỉnh Khorasan lịch sử của Iran (Ba Tư) và Afghanistan ngày nay. Lần đầu tiên ghi nhận việc sử dụng turquoise như một tên màu trong tiếng Anh là vào năm 1573. Màu X11 có tên là turquoise được hiển thị trong hộp màu.
Màu ngọc lam
#40E0D0
Viridian trong tiếng Tây Ban Nha là màu được gọi là Viridian cụ thể trong Guía de coloraciones (Hướng dẫn về màu sắc) của Rosa Gallego và Juan Carlos Sanz, một từ điển màu sắc xuất bản năm 2005 được phổ biến rộng rãi trong lĩnh vực người nói tiếng Tây Ban Nha.
Tây Ban Nha Viridian
#007F5C
Màu hoa oải hương Anh là tông màu trung bình nhạt của màu hoa oải hương hồng xám. Nguồn gốc của màu này là danh sách màu "Pantone Textile Paper eXtended (TPX)", màu #17-3617 TPX—English Lavender.
hoa oải hương Anh
#B48395
Lam Ai Cập hay xanh Ai Cập là tên gọi để chỉ màu có từ bột màu lam Ai Cập hay calci đồng silicat (CaCuSi4O10 hoặc CaOCuO(SiO2)4 (calci đồng tetrasilicat)), một bột màu được sử dụng tại Ai Cập cổ đại trong hàng nghìn năm. Nó được coi là bột màu tổng hợp đầu tiên. Nó được người La Mã cổ đại biết đến dưới tên gọi caeruleum – từ đây mà có các từ để chỉ màu này trong một số ngôn ngữ châu Âu, như tiếng Anh cerulean, tiếng Pháp cæruleum/céruléum, tiếng Tây Ban Nha cerúleo. Sau kỷ nguyên La Mã, bột màu lam Ai Cập không còn được sử dụng nữa và vì thế cách làm ra nó đã bị lãng quên. Ngày nay các nhà khoa học đã phân tích thành phần hóa học của nó cũng như có thể tái tạo lại cách thức làm ra nó. Màu này cũng là màu của khoáng vật hiếm cuprorivait trong tự nhiên.
Màu xanh Ai Cập
#1034A6
Màu ngọc lam sáng là một sắc thái rực rỡ và tươi sáng của màu lục lam.
Màu ngọc lam tươi sáng
#08E8DE
51 - 71 của 71
/ 2